7,271 research outputs found

    Fotocatálisis con luz solar: aplicaciones en energía y medioambiente

    Get PDF
    Conferencia a los alumnos de máster y doctoradoEl uso de luz solar como fuente excitatriz de procesos químicos es uno de los retos de mayor importancia en la Química del Siglo XXI. Dentro de este campo, en esta conferencia se describe el uso de luz solar en procesos foto y thermo-photo catalíticos. En particular, se describe la utilización completa, en los rangos UV, visible y de IR cercano (desde aprox. 280 to 1000 nm), del espectro electromagnético por sistemas catalíticos basados en óxido de titanio como componente primario de materiales multicomponentes. Inicialmente se describirán las propiedades de la titania en relación al uso de la luz solar y muy particularmente el rango UV-visible, para, posteriormente; i) analizar el dopado de dicho óxido [1], así como ii) la combinación del dopado con la sensitización superficial por fases sólidas tipo metal, óxido y/o de carbono [2], para permitir, en ambos casos, el aprovechamiento máximo de las tres regiones mencionadas del espectro electromagnético de la luz solar. Se presentarán ejemplos de aplicación de estos sistemas a procesos de descontaminación química y biológica de agua y aire [3], así como para la producción de hidrógeno como vector energético de futuro [4].Vicerrectorado de Investigación y Transferencia. Universidad de Málaga. Campus de Excelencia Internacional Andalucía Tech

    The Debate on Property Rights in Chilean Catholic Thought, 1960-1965

    Get PDF
    El siguiente artículo de investigación tiene como objetivo la reconstrucción y análisis deargumentos elaborados y hechos públicos por agentes asociados al pensamiento católico entorno al derecho de propiedad en la primera parte de la década de 1960 en Chile. En un contextode diagnóstico común en torno a la necesidad e inminencia de reformas estructurales, losdebates que aquí se presentan estarán marcados por la presentación de distintas interpretacionesen torno a la naturaleza del Derecho de propiedad, su legitimidad doctrinal y sus límites en elmensaje cristiano y el magisterio eclesial, sus cualidades ontológicas y las alternativas efectivasante el predominio así liberal como marxista en la gestión efectiva del Derecho de propiedad.The primary purpose of the following research paper is to reconstruct and analyze the arguments made in the public sphere by agents related to Catholic thinking on property rights in Chile in the early 1960s. While a shared assessment as to the need for and the imminence of structural reform is present, the debates here presented are also influenced by different presentations on the nature of property rights, on its doctrinal legitimacy and limits on the Christian message and the ecclesiastical Magisterium, on its ontological features, and finally on the effective alternatives to either the liberal or Marxist predominance in property rights management

    Implications of inhomogeneous distribution of concentration polarization for interpretation of pressure-driven

    Get PDF
    A number of CFD studies have demonstrated that there is a considerable inhomogeneity of extent of Concentration Polarization (CP) over the membrane surface especially in spacer-filled feed channels. However, the consequences of this inhomogeneity for the interpretation of measurements of solute rejection in pressure-driven membrane processes have received little attention. This study uses a simple model of locally-1D CP combined with a postulated probability distribution of unstirred-layer thickness over the membrane thickness. In this way, we obtain transparent analytical results and can consider qualitative consequences of inhomogeneous distribution of CP over membrane surface. Our analysis shows that disregarding the CP distribution under-estimates the CP of strongly positively-rejected solutes and over-estimates the CP for the negatively-rejected ones. This observation is especially important for the interpretation of ion rejection from multi-ion solutions in nanofiltration where strong positive and pronounced negative rejections can occur simultaneously for solutes of different charges. We conclude that for reliable interpretation of pressure-driven membrane measurements it is desirable to reduce the inhomogeneity of CP distribution to a minimum in membrane-testing devicesPeer ReviewedPostprint (author's final draft

    M. Mujica Lainez: from the illustrious-family nation to the recreation of the decadent "porteño society" (1949-1957)

    Get PDF
    En la etapa narrativa sobre “temática nacional” (1949-1957), M. Mujica Lainez recreó, primero, sucesos constituyentes sobre la historia de la Nación: las fundaciones respectivas de la ciudad de Buenos Aires, su Reconquista y Defensa durante las dos invasiones inglesas, los albores culturales en sus nacientes salones y librerías, etc. Respecto a sus hacedores, el escritor develó protagonismos de sus personajes-ascendientes. Esto, en sus dos primeros libros de relatos breves: Aquí vivieron… (1949) y Misteriosa Buenos Aires (1951). En segundo lugar, a partir de 1953 hasta 1957, notamos que el autor optó por un desplazamiento tanto en su abordaje temático, como axiológico, de las cuestiones histórico-sociales nacionales (contemporáneas). Ya no será la construcción literaria de un pasado enaltecido, correspondiente a la gran Historia Nacional amalgamada con la suya familiar, sino la construcción novelesca de sectores sociales otrora distinguidos, ya venidos a menos. Desde una perspectiva socio-semiótica abordamos estos cambios temáticos y valorativos (sub-temáticas) bajo el principio teórico de cierta coherencia relacional entre la variación de opciones estratégicas discursivas, puestas en práctica por el agente, en relación con variaciones de algunas condiciones objetivas del proceso social, del sistema relacional particular (literario), así como de la trayectoria del escritor.In the narrative stage on " national subject matter " (1949-1957), M. Mujica Lainez recreated, first, constituent events on the history of the Nation: The respective foundations of the city of Buenos Aires, its Reconquest and Defense during both English invasions, the cultural dawns in its new halls and bookshops, etc. With regard to his creators, the writer reveals important roles of his ancestor characters. This is shown, in his first two books of shorts stories: Aquí vivieron…(1949) and Misteriosa Buenos Aires (1951). Secondly, from 1953 until 1957, we realized that the author decided to move both in his thematic and axiological approach, from the historical-social national matters (contemporary). It will no longer be the literary construction of an honored past, that corresponds to the great National History amalgamated with his own family construction, but the fictional construction of social sectors, once recognized, now, losing their position From a social semiotic perspective, we approach these thematic and valued changes (sub-subjects matters), under the theoretical principle of certain relational coherence in the variation of strategic discursive options, put into practice by the agent, in relation to variations of some objective conditions of the social process, of particular relational system (literary), as well as of the career of the writer.Fil: Fernández, Sergio Marcos. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas. Centro Científico Tecnológico Córdoba. Instituto de Humanidades; Argentina. Universidad Nacional de Córdoba. Facultad de Filosofía y Humanidades. Centro de Investigaciones Maria Saleme Burnichón; Argentin

    Las primeras traducciones judías al español

    Get PDF
    Conferencia pronunciada el 12 de noviembre de 2008, en el Centro Cultural Caja de Burgos, dentro del ciclo de Conferencias de la Fundación Francisco Cantera.La Biblia en la Edad Media era la biblioteca de Occidente. Se leía normalmente en latín, la traducción de San Jerónimo entre los siglos IV y V. Pero los reinos de Castilla, Aragón y Navarra contaban con florecientes comunidades judías o aljamas. El interés de algunos reyes y nobles por los textos bíblicos hizo que promovieran la colaboración entre judíos y cristianos en algunos Scriptoria y patrocinaran empresas culturales de largo alcance tanto para nuestra lengua como para nuestra historia. Así nacieron las tempranas versiones de la Biblia desde el hebreo y latín a las lenguas vernáculas de la Península Ibérica. Varias de estas versiones al castellano se conservan en manuscritos de la Biblioteca de El Escorial que reunió su primer bibliotecario, el biblista y orientalista Benito Arias Montano. La ponencia se ocupará también de las primeras versiones judías al castellano que tuvieron el privilegio de ser impresas: el Pentateuco Políglota de Constantinopla (1547), la Biblia de Ferrara (1553) y la Biblia de Alba, traducida entre 1422 y 1430, y publicada por la Casa de Alba entre 1919 y 1922.Peer reviewe

    Translating the historical books

    Get PDF
    It is a well known fact that the translation of the Pentateuch is not always a faithful rendering of the original text, despite the affirmations to the contrary made by the author of the Letter of Aristeas §310: "Since this version has been made rightly and reverently, and in every respect accurately, it is good that this should remain exactly so, and that there should be no retouch." The discrepancies between the original and the Greek copies were noticed at an early stage; this is apparent in the quick response to correct the Greek with the relation to the Hebrew in the most ancient papyri, and the warning signs expressed by the translator of Sira in the Prologue, probably wishing to enter into a polemic with the author of the Letter of Aristeas: "For what was originally expressed in Hebrew does not have exactly the same sense when translated into another language. Not only that, but even the Law itself, the Prophecies, and the rest of the books differ not a little when read in the original”. Even in the Pentateuch there are important discrepancies between the Greek and the Hebrew such as Jacob's blessings (Gen 49), the account of the Tabernacle (Ex 35-40), Balaam's oracles (Num 22-24) or the Song of Moses (Dt 32).Peer reviewe
    corecore